Prevod od "ma quelli" do Srpski


Kako koristiti "ma quelli" u rečenicama:

Ma quelli tanto fortunati da sopravvivere avranno il privilegio di essere usati dal nostro stimato ministro della scienza, il buon dott. Zaius.
Ali oni imaju sreæu da ostanu u životu i imaju privilegiju da budu korišæeni od strane ministra nauke, dobrog Dr.Zaiusa.
Ho esagerato, è vero, ma quelli l'hanno bevuta.
Preterao sam sa proporcijama, ali su poverovali.
Ma quelli che erano lì dissero che morì prima che esplodesse il serbatoio.
Ali ljudi koji su bili tamo su rekli da je veæ bio mrtav.
Ma quelli sono sbirri, non puoi dire una cosa del genere.
Ali ovo su policajci. Nisu deca. Nemoj samo tako da im nabacuješ stvari.
Ma quelli di voi che si diplomeranno saranno mandati a Langley o in qualche ambasciata all'estero in veste di agenti sotto copertura ufficiale.
Oni koji diplomiraju bit æe poslani na posao iz Langleyja ili iz raznih veleposlanstava kao službeni tajni operativci.
So che Dick forse non è in grado di comprendere i libri che mandi a me, ma quelli che mandi a lui non fanno... che esacerbare il problema.
Jasno mi je da Dick možda neæe shvatiti knjige koje mi šalješ. Ali knjige koje njemu šalješ... samo intenziviraju problem.
Grazie, signor Tex ma quelli della Rust-eze mi hanno lanciato.
Хвала, господне Текс, али ови из Растиза су ми дали шансу.
Ma quelli non viventi dovrebbero, se possibile essere al servizio dei viventi.
Ali mrtve bi trebale, ako je moguæe služiti svrsi živih.
Ma quelli che ti circondano, hanno tutto da guadagnarci dalla tua caduta.
Ali oni što te okružuju imaju puno za dobiti ako ti padneš.
Ma quelli là gestiscono tutti i locali di scommesse della città.
Ali ovi momci, su vlasnici svih mjesta za klaðenje u gradu.
Ma quelli dell'ADM rubano centinaia di milioni a gente innocente di tutto il mondo.
AIi Ijudi iz ADM-a su pokraIi stotine miIijuna doIara od nedužnih Ijudi po èitavom svijetu.
Ma quelli dall'uno al nove in pratica, non descrivevano un gay?
Kriteriji od 1-9 su tipièni za gej?
Ma quelli che per Nero erano anni per me erano solo secondi.
Али оно што су за Нерона биле године, за мене је била само секунда.
Ho il tuo "pacco", ma quelli che lavorano per me, hanno alzato il tiro.
Pronašao sam tvoj paket ali cena poslovanja sa tobom je upravo porasla. Ne razumem.
Si', ma quelli che pensano rendono possibile quello che io faccio.
Da, ali oni koji misle omoguæuju meni da radim.
Ma quelli non avevano considerato una cosa:
Ali nisu raèunali na jednu stvar.
Occhio al pronome in piu', non e' "Quelli sono gli occhiali che mi voglio comprarmi", ma "Quelli sono gli occhiali che mi voglio comprare".
Pazi na višak zamenica. Ne Naočare koje kupujem ih, već Naočare koje kupujem.
Be', qui hai diverse versioni, ma quelli con cui lavoro dicono che è detenuto in un carcere moscovita in attesa di una sentenza.
Постоје различите верзије, али... Моји људи верују да га држе у московском затвору, где чека на изрицање казне.
Non lo fanno quelli bravi. Ma quelli bravissimi.
To nije dobro, to je sjajno.
Ma quelli che resistevano, subivano tutta la sua furia.
Ali oni koji su se suprostavili, osetili su njegov ogromni bes.
Niente benefit, ma quelli li abbiamo dal lavoro diurno.
Nema beneficija, ali dobijemo one iz dnevnog posla.
Ma quelli che hanno preso tua moglie non hanno certo pescato il tuo nome dal cappello.
Ko god da vam je oteo ženu, nije sluèajno odabrao vaše ime.
Ma quelli che ci hanno provato finora sono morti.
Ali, svi koji su do sada to probali su umrli.
Ma quelli che provano a fuggire finiscono appesi ai pali ai confini della città.
Али они који покушавају да побегну, оне завршавају виси на улога на ивици града.
Sarò pure quello con la pistola, però non sono io il vero criminale, ma quelli come lui!
Možda imam pištolj, ali ja nisam pravi kriminalac. To su ljudi kao što su ovi!
Sì, ma quelli sono dei pazzi.
Da, ali ti momci su ludi.
Ma quelli come lei ci hanno messo i connazionali contro.
Zbog ljudi poput vas smo ostali bez podrške u SAD.
Ma quelli che non hanno questo tratto linguistico non possono farlo.
Али људи који немају тај лингвистички трик не могу то да ураде.
Oggigiorno il nostro pianeta conta 37 milioni di persone non vedenti ma quelli di noi che hanno preso parte ai cambiamenti tecnologici provengono principalmente dal Nord America, dall'Europa, dal Giappone e da altri paesi sviluppati del mondo.
Na svetu ima 37 miliona potpuno slepih osoba, ali mi, koji sudelujemo u tehnološkim promenama, dolazimo uglavnom iz Severne Amerike, Evrope, Japana i drugih razvijenih delova sveta.
Ma quelli che lo sono, pensano che questo genere di interazioni umane che implicano gentilezza, cura ed empatia sono una parte essenzale del lavoro.
ali oni koji jesu, smatraju da su ovakve ljudske interakcije koje uključuju ljubaznost, brigu i empatiju, suštinski deo posla.
E voglio dire, anche qui ci sono dei nerd ma quelli sono un paio di gradini sopra i Furry.
Mislim ovo ovde je grupa štrebera, ali ono su stvarno zaluđenici.
Scavarono un altro pozzo, ma quelli litigarono anche per questo ed egli lo chiamò Sitna
Posle iskopaše drugi studenac, pa se i oko njega svadjaše, zato ga nazva Sitna.
Ma quelli si avvicinarono a lui e gli dissero: «Costruiremo qui ovili per il nostro bestiame e città per i nostri fanciulli
A oni pristupiše opet k njemu, i rekoše mu: Mi smo radi samo torove načiniti ovde za stada svoja i gradove za decu svoju.
Ma quelli che attentano alla mia vita scenderanno nel profondo della terra
Izginuće od mača, i dopašće lisicama.
I malvagi non comprendono la giustizia, ma quelli che cercano il Signore comprendono tutto
Zli ljudi ne razumeju šta je pravo; a koji traže Gospoda, razumeju sve.
allora le città di Giuda e gli abitanti di Gerusalemme alzeranno grida di aiuto agli dei ai quali hanno offerto incenso, ma quelli certamente non li salveranno nel tempo della loro sciagura
Tada će gradovi Judini i stanovnici jerusalimski ići i vapiti k bogovima kojima kade, ali im neće pomoći u nevolji njihovoj.
Di nuovo mandò altri servi più numerosi dei primi, ma quelli si comportarono nello stesso modo
Opet posla druge sluge, više nego pre, i učiniše im tako isto.
Ma quelli dissero: «Che ci riguarda?
A oni rekoše: Šta mi marimo za to?
ma quelli che sono giudicati degni dell'altro mondo e della risurrezione dai morti, non prendono moglie né marito
A koji se udostoje dobiti onaj svet i vaskrsenje iz mrtvih niti će se ženiti ni udavati;
Perché non coloro che ascoltano la legge sono giusti davanti a Dio, ma quelli che mettono in pratica la legge saranno giustificati
(Jer pred Bogom nisu pravedni oni koji slušaju zakon, nego će se oni opravdati koji ga tvore;
1.5978419780731s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?